Ich habe das über einen "befreundeten" GT-Fahrer aus Ungarn via Facebook gepostet bekommen. Mein ungarisch ist sehr bescheiden und mein Übersetzungsprogramm macht den unten stehenden Text für mich nur noch verwirrender. Vielleicht ist einer unter euch, der den Textinhalt besser versteht oder interpretieren kann und dem guten Mann vielleicht sogar helfen kann (?):
Tud valaki segíteni?
"SOS HELP!!!
Éppen most fejeztem volna be a C Coupe versenyautómat, amikor tegnap leesett a csápos emelőről és eléggé összetörött. SOS kellene nekem egy bal első sárvédő alsó indexes. Lehet új, jó állapotú bontott, akár kisebb horpadással is, csak gyorsan elérhető legyen. Azért kellene gyorsan, mert már le van adva a nevezésünk egy olaszországi versenyre és még egy csomó adminisztratív munka hátra van...
Előre is köszi!!!!"
flevai76@gmail.com